Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

повесть из жизни детей

  • 1 повесть из жизни детей

    Русско-эстонский универсальный словарь > повесть из жизни детей

  • 2 jutustus laste elust

    Eesti-Vene sõnastik > jutustus laste elust

  • 3 Tokyo monogatari

       1953 – Япония (135 мин)
         Произв. Shochiku, Ofuna
         Реж. ЯСУДЗИРО ОДЗУ
         Сцен. Кого Нода, Ясудзиро Одзу
         Опер. Юхару Ацута
         Муз. Кодзюн Сайто
         В ролях Тисю Рю (Сюкити Хираяма), Тиэко Хигасияма (Томи Хираяма), Со Ямамура (Койти Хираяма), Миякэ Кунико (Фумико Хиряма), Дзэн Мурасэ (Минору Хираяма), Харуко Сугимура (Сигэ Канэко), Нобуо Накамура (Курадзо Канэко), Сэцуко Хара (Норико Хираяма), Сиро Осака (Кэйдзо Хираяма), Кёко Кагава (Кёко Хираяма), Тоакэ Хисао (Осаму Хаттори), Тэруко Нагаока (Ёнэ Хаттори), Эйдзиро Тоно (Санпэй Нумата).
       Сюкити и Томи Хираяма, пожилые супруги, всю жизнь прожившие вместе с дочерью Киоко в маленьком порту Ономити на юге Японии, отправляются в Токио навестить детей. Это очень длинное путешествие, и совершают они его, несомненно, последний раз в жизни. Сначала они проводят несколько дней у сына Койти, районного врача, которому едва хватает на них времени. Его дети, вечно всем недовольный 12-летний мальчуган и мальчик помладше, довольно безразлично воспринимают бабушку с дедушкой. Затем старики переселяются к дочери Сигэ, довольно жадной женщине, владеющей парикмахерской. Та поручает Норико, вдове одного из сыновей Хираямы, погибшего на войне 8 лет назад, показать им Токио. Сюкити и Томи проводят великолепный день в обществе Норико, щедрой и приветливой молодой женщины, и с удовольствием предаются вместе с ней воспоминаниям об их сыне Содзи.
       Из соображений экономии Сигэ предлагает Койти отправить родителей на минеральный курорт Атами. Однако шум, жара и усталость заставляют их вернуться раньше, чем предполагалось. Тогда договариваются, что мать поселится у Норико, а отец – у своего старого друга из Ономити, давно уже переехавшего в Токио: господина Хаттори, нотариуса. «Вот мы и стали бездомными», – смеясь, заключает отец. Вместе с Хаттори и с еще одним другом он проводит вечер и часть ночи за веселой попойкой. Полиция отвозит его и 3-го друга к Сигэ: оба мертвецки пьяны. Мать превосходно проводит время с Норико, которая при расставании дает ей немного денег на карманные расходы.
       На обратном пути матери становится плохо; они с мужем вынуждены остановиться у сына Кэйдзо, живущего в Осаке. Чуть позже Койти получает телеграмму о том, что родители добрались домой, но матери стало хуже. Вскоре все дети собираются у ее постели. Она впала в кому и никого не узнает. Кэйдзо приезжает уже после ее смерти. После похорон дети разъезжаются – все, кроме Норико, которая остается на несколько дней, чтобы составить компанию свекру и Киоко. Киоко обвиняет братьев и сестер в эгоизме. Отец советует Норико, уставшей от скучной жизни, забыть о Содзи и снова выйти замуж. Сам же он должен теперь привыкать к одиночеству.
         Из всех фильмов Одзу этот наиболее известен заграничному зрителю. Сами японцы выше ценят Позднюю весну, Banshun, и они, несомненно, правы. «Через эволюцию родителей и детей, – говорил Одзу, – я показал начало распада японской системы семейных взаимоотношений». Сделал он это, по своему обыкновению, очень скромно и аккуратно, стараясь не давить на зрителя, чтобы не испортить впечатление от фильма. Своей скромностью он напоминает героя Тисю Рю, который не хочет слишком строго судить детей («Они не так любезны, как раньше, но все равно любезнее многих», – говорит он жене). Стиль фильма старается сохранить равновесие между осознанием очерствения сердец у детей и не менее сознательной покорностью обстоятельствам, которые могут объяснить, если не оправдать, такой эгоизм. В авторской интонации также сохраняется равновесие между сожалением и безмятежным спокойствием. Токийская повесть – типичный пример элегии, в которой автор дает почувствовать свою боль, не окрашивая ее в беспросветно черные тона.
       Важнейшее значение для фильма имеет образ невестки (Сэцуко Хара). Этот персонаж не только по контрасту выделяет безразличие других детей: он помогает нам понять, что Одзу, истовый защитник семейных ценностей, еще больше отстаивал добродетели отдельной личности. Наконец, этот персонаж помогает вывести оригинальную мораль картины – ключевой элемент для Одзу: мы видим, что тот, кого встречают холоднее всего, готов отдать больше остальных.
       БИБЛИОГРАФИЯ: раскадровка (770 планов) в журнале «L'Avant-Scène», № 204 (1978). Сценарий и диалоги выпущены отдельным томом в издательстве «Publications Orientalistes de France» (1986; фр. название картины – Путешествие в Токио, Voyage a Tokyo).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Tokyo monogatari

См. также в других словарях:

  • Повесть о житии Александра Невского — – историко агиографическая повесть о выдающемся государственном и военном деятеле Древней Руси. П. дошла до нас в нескольких редакциях XIII–XVIII вв. История ее текста необычайно сложна, многое остается пока спорным, в частности начальная история …   Словарь книжников и книжности Древней Руси

  • Повесть о Довмонте — – памятник псковской литературы, неоднократно перерабатывалась, дошла до нас в нескольких летописных и внелетописных редакциях XIV–XVII вв. Жизнеописание Довмонта, чье тридцатитрехлетнее княжение (1266–1299 гг.) было для Пскова временем побед над …   Словарь книжников и книжности Древней Руси

  • Повесть о Петре, царевиче ордынском — – повесть, посвященная основателю Ростовского Петровского монастыря, ордынскому царевичу, племяннику хана Берке, принявшему христианство и перешедшему на службу к ростовскому князю. Завершается П. семейной хроникой рода царевича Петра – его детей …   Словарь книжников и книжности Древней Руси

  • Повесть о Габрокоме и Антии — (известная также как «Эфесская повесть о Габрокоме и Антии», «Эфесская повесть» или «Эфесские повести»)  греческий роман Ксенофонта Эфесского, по косвенным признакам относящийся ко II веку н. э. Содержание 1 Сюжет 2 Особенности …   Википедия

  • Повесть о дружбе и недружбе — Жанр: сказка притча Автор: братья Стругацкие Язык оригинала: русский Публикация: 1980 «Повесть о дружбе и недружбе»  произведение, созданное Аркад …   Википедия

  • Краткая хроника литературной жизни Советского Союза 1960—1969 — 1960 11 15 января. Всесоюзное совещание «Взаимосвязи и взаимодействие национальных литератур» в Институте мировой литературы АН СССР. Январь  март. Публикуется роман Ю. Балтушиса «Проданные годы» (кн. 1). Март. Начал выходить журнал «Ашхабад». 8… …   Литературный энциклопедический словарь

  • Эфесская повесть — Повесть о Габрокоме и Антии (известная также как «Эфесская повесть о Габрокоме и Антии», «Эфесская повесть» или «Эфесские повести») греческий роман Ксенофонта Эфесского, по косвенным признакам относящийся ко II веку н.э. Содержание 1 Сюжет 2… …   Википедия

  • ЛИТЕРАТУРА для детей и юношества — область худож. творчества. Включает худож., науч. худож. и науч. популярные произведения, написанные специально для детей, а также лит. произведения, к рые отвечают духовным и эстетич. запросам ребенка, возможностям его восприятия и поэтому… …   Российская педагогическая энциклопедия

  • Чарли и шоколадная фабрика (повесть) — У этого термина существуют и другие значения, см. Чарли и шоколадная фабрика. Чарли и шоколадная фабрика Charlie and the Chocolate Factory Обложка издания русской книги Жанр …   Википедия

  • Краткая хроника литературной жизни Советского Союза 1970—1983 — 1970 Январь. Печатается повесть Ч. Айтматова «Белый пароход». 11 12 февраля. Совещание на тему «Советский рабочий и его образ в нашей многонациональной литературе» (Минск). 1 марта  17 мая. Праздник искусств народов СССР, посвященный 100‑летию со …   Литературный энциклопедический словарь

  • Токийская повесть — 東京物語 Tôkyô monogatari …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»